POR SUS OBRAS LOS CONOCERAN (III)
Eduardo Pedro García Rodríguez *
Veamos otra de las afirmaciones vertida en su artículo por el Sr. López Mederos en la que nos dice que los primitivos canarios: "...tenían una cultura primitiva y atrasada, no conocían la escritura[...]."
Según recoge el doctor Chil y Naranjo, en la narración que hace de la expedición del capitán florentino Angelino de Tagghia di Corbizzi, en el año 1.341, hecho público por Boccio da Certaldo, con texto original en latín "Los antiguos insulares de Canarias, no sobrepasan nuestra talla; sus miembros eran robustos; se distinguían por su fuerza y coraje y su inteligencia; eran alegres y risueños, bastante civilizados, y menos salvajes que los españoles."
Esperamos que este temprano testimonio cultural en que se valora las notables diferencia entre los canarios y los indígenas españoles en la edad media europea ilustre debidamente al Sr. López Mederos con relación a quienes portaban una cultura "primitiva y atrasada."
La escritura en las antiguas sociedades europeas era conocida y empleada por un reducido grupo social, especialmente por clérigos (aunque la mayoría también eran analfabetos) y ordenes monásticas que eran los que principalmente atendían las tareas administrativas de los gobiernos. Es bien sabido que la mayoría de los reyes europeos no sabían leer ni escribir y se limitaban a refrendar los documentos con un signo o marca denominado sello, y en algunos casos garabateaban en los documentos un lacónico "Yo el rey". En Canarias, según afirma un historiador, el nefasto conquistador Alonso Fernández de Lugo, no sabía escribir, y llevaba colgado al cuello una especie de medallón en el que estaba vaciado su firma, así pues se limitaba a colocar el medallón sobre el papel y contornear su rúbrica con una pluma, quizás esta sea una de las causas por la que los invasores se hacían acompañar de un buen número de clérigos y frailes ilustrados, y la mayoría de los individuos que ostentaban los títulos de doctores o licenciados lo eran.
La primitiva sociedad canaria no era ajena a esta constante, y eran los nobles y clero guanche quienes conocían y usaban de la escritura, estado totalmente vedado este conocimiento a la población achicaxna.
Por consiguiente, si tenemos en cuenta que la definición de prehistoria se aplica a un pasado anterior a la historia escrita (al margen del tipo de soporte empleado para la escritura), el periodo histórico de Canarias a que nos referimos debe ser tratado como Protohistoria ya que abundan los documentos escritos que tratan del mismo, estando escritos-además-en el soporte más perenne que el hombre ha usado para trasmitir sus mensajes a la posteridad, dejando reflejados en él sus pensamientos, perpetuar el recuerdo de hechos acaecidos, las súplicas a sus deidades e incluso sus leyes, este soporte no es otro que la piedra, no en vano el propio dios judeo-cristino eligió este soporte para imprimir los diez mandamientos dados al "pueblo elegido". Otra cuestión bien distinta es que hasta la fecha los organismos oficiales encargados de velar por nuestro acervo histórico y cultural no hayan prestado la debida atención a este aspecto de nuestra ancestral cultura precisamente por serlo, así que continuamos esperando por nuestro particular Champollion, ( 1.790- 1.832.) y nuestra piedra Roseta, si no es que ha llegado ya y su trabajo está encerrado bajo siete llaves, no sería el primer caso en estas insulas.
Veamos lo que con respecto a la escritura nos dicen algunos de los cronistas e historiadores, que indudablemente conocerá el Sr. López Mederos, puesto que escribe y vierte afirmaciones en torno a la Historia de Canarias, la cual se compone no sólo de la historia colonial lamentablemente siempre escrita desde la óptica de los invasores extranjeros, sino también de la historia pre-colonial o proto-historia, y que en este ultimo caso conforma la auténtica y ancestral historia de los orígenes del pueblo guanche, pueblo que desde los primeros momentos de la arribada de los invasores -y desde entonces sus herederos ideológicos- han venido empeñados en hacer desaparecer cultural y espiritualmente ya que no lo han conseguido físicamente
.Naturalmente que no renunciamos al periodo histórico colonial que nos ha sido impuesto, porque queramos o no, ha formado parte de nuestro devenir histórico como pueblo, otra cuestión es el asumir los aspectos históricos de la cultura impuesta, ignorando a propósito o despreciando los fundamentos autóctonos hasta el extremo abominable de tratar de prostituirlos con el propósito de desenraizar a nuestra sociedad y sentar plaza de "buen salvaje" es decir, de fiel servidor del sistema, quizás con la esperanza de que éste, en reconocimiento a los servicios prestados le compense con algunas migajas económicas, porque las éticas y morales para quienes así actúan posiblemente carecen de valor.
Vamos a tratar de señirnos a la realidad histórica, en la cuestión en torno a la afirmación de que el primitivo pueblo canario: "no conocían la escritura."
Una de las escrituras que más contribuyó al desarrollo de la humanidad, como fue la fenicia desapareció totalmente bajo la presión romana, hasta el extremo de que en la actualidad y a pesar de los más profundos estudios llevados acabo por los más doctos especialistas continúa siendo prácticamente desconocida exceptuando algunas estelas bilingües púnicas-griegas.
Entre los años 1000 y 900 a.n.e. los griegos habían adoptado la variante fenicia del alfabeto semítico y a sus 22 consonantes habían añadido dos signos (en algunos dialectos varios signos más), sin contar unos caracteres con los que representaron las vocales. Después del año 500 a.n.e., el griego ya se escribía de izquierda a derecha. Su alfabeto se difundió por todo el mundo mediterráneo y de él surgen otras escrituras como la etrusca, osca, umbra y romana.
Como consecuencia de las conquistas del pueblo romano y de la difusión del
latín, su alfabeto se convirtió en el básico de todas las lenguas europeas occidentales.¿Pero que es escritura? Es un método de intercomunicación humana que se realiza por medio de signos visuales que constituyen un sistema. Un sistema de escritura puede ser completo o incompleto; es completo el que puede expresar sin ambigüedad todo lo que puede manifestar y decir una lengua determinada.
En la definición que antecede no se recoge que el soporte de la escritura tenga que ser de un material determinado, ni que el formato de dicho soporte tenga que ser en forma de libro, rollo, o láminas, de hecho la mayoría de los escritos que de las diversas culturas hasta nosotros han llegado usaron como soporte la piedra, así como tabletas de barro, que son dos de los materiales más perennes.
El primer escrito que se conoce se atribuye a los sumerios de Mesopotamia y es anterior al 3000 a.n.e. Como está escrito con caracteres ideográficos, su lectura se presta a la ambigüedad, pero está presente el principio de transferencia fonética y se puede rastrear su historia hasta averiguar cómo se convirtió en escritura ideosilábica. En el caso de los egipcios se conocen escritos que proceden de unos cien años después y también testimonian el principio de transferencia fonética. Puede que la evolución de la escritura egipcia respondiera al estímulo de la sumeria.
"Un sistema completo es aquél que es capaz de expresar en la escritura todo cuanto formule su lengua. Se caracterizan por una correspondencia más o menos estable entre los signos gráficos y los elementos de la lengua que transcriba. Tales elementos pueden ser palabras, sílabas o fonemas (unidad mínima de una lengua que distingue una realización de otra). Así pues, estos sistemas se clasifican en ideográficos (también llamados morfemáticos), silábicos y alfabéticos. Dado que cada signo gráfico representa un elemento de la lengua, hace falta conocer esa lengua para comprender el significado de lo que escribió su autor. Ahora bien, eso no significa que un sistema de escritura esté ligado únicamente a una sola lengua; de hecho, son fácilmente transferibles de una lengua a otra. Lo único que significa es que, a diferencia del pictográfico, ningún sistema completo puede leerse si el lector no comprende la lengua que allí está representada." (Enc. Encarta 2000)
Una ves dicho lo que antecede, daremos un somero repaso a la escritura de los primitivos canarios, escrituras que ha llegado hasta nosotros por estar impresa en piedras, y por consiguiente no pudieron ser destruidas como lo fueron las que lo estaban en pieles o tejidos vegetales...
El biógrafo de los "milagros" de la virgen de Candelaria el dominico Fray Alonso de Espinosa afirma que los naturales no conocían la escritura, pero sin embargo más adelante en la página 51, donde comienza el verdadero objetivo de su obra que consistía en exaltar los supuestos "milagros" de la imagen nos dice:
"Aunque averiguar el año y tiempo en que esta sagrada imagen apareció sea cosa muy dificultosa, porque ha venido de mano en mano hase ido perdiendo la memoria; con todo aquesto, aprovechándome de las antiguas pinturas que esto refieren y sirven de escritura, y la computación de las lunas de que los antiguos naturales usaban, vendré rastreando a dar con los más averiguado, que es... "(Fray Alonso de Espinosa,1980:51)
Así pues el autor reconoce que el pueblo guanche hacía uso de pinturas que "refieren" y "sirven de escritura", además afirma que nuestros antepasados hacían uso de un " calendadario lunar"
"...habiendo cogido sus sementeras, hacían rayas en tablas, pared o piedra, llamaban Tara, y Tarja aquella memoria de lo que significaba."
(Tomas Marín de Cubas [1694] 1993:204)
"Estas casas o sitios de adoración las regaban con leche de cabra, que todo el año reservaban un ganado para esto señalado; había hombres que vivían en clausura a modo de religión; vestían de pieles, largo el ropón hasta el suelo; barruntaban el porvenir y eran faisajes; observaban algunas moralidades y en corrido sabían de memoria la historia de sus antepasados, que entre ellos se quedaban consejas de los Montes Claros de Atlante en África en metáforas de palomas, águilas; éstos eran maestros que iban a enseñar a muchachos en los lugares; había nobles, y villanos para enseñar lo que conviniese a los villanos, y si había niños hábiles los enviaban a Humiaya como a mayor Universidad, si no es que fuesen de fuerza y ánimo para la guerra, porque éste era su primer instituto, eran para maestros los pusilámines y débiles para el trabajo." ( Tomás Marín de Cubas, 1993:205)
--
El cura bimbache (herreño), Aquilino Padrón ya de dio cuenta de que los grabados rupestres eran signo alfabetiformes y nos describe así el lugar de Los Letreros: "De todas maneras, estas inscripciones grabadas de los Letreros se encuentran cerca de un lugar donde una tribu o un clan de aborígenes habia escogido para sus asambleas y su consejo (Tagoror), donde se ofrecían sacrificios y se enterraban a los muertos; es natural pensar que estos caracteres eran más serios e importantes que lo que parecen, y relativos a los actos predominantes de la vida de un pueblo, su Biblia quizás, sus leyes, su decálogo, o bien el acta funeraria de sus jefes y prohombres." (En: Sabin Berthelot 1980:91)
El canariológo Sabin Berthelot, hizo un detallado y documentado estudio de los grabados rupestres alfabetiformes de las islas del Hierro y La Palma, el cual concluye con las siguientes palabras: "El examen de los signos alfabéticos en las diferentes escrituras a las que hemos pasado revista, indica, al primer golpe de vista, que los caracteres de los que se han servido no son sino variantes que salen de un tipo original pertenecientes a una familia común, que se admite como el hebréo, el antiguo egipcio o el árabe. Esto parece probado por la analogía de la forma de diversas escrituras de los Pueblos del norte de África y del occidente asiático (Libio-númidas, bereberes, egipcio demóticos, etíopes, fenicios, árabes y siriácos. Así se encuentran, en los caracteres de las inscripciones lapidarias de Canarias, muchos de los signos grabados sobre las rocas de las cuevas y sobre los monumentos megalíticos de Andalucía y Galicia, y estos caracteres, que ofrecen entre ellos parecidos o identidades recuerdan: unos, la escritura númida de las tumbas africanas; y los otros, ciertos signos de los alfabetos etiope, copto, libio-púnico y tuareg." (Sabin Berthelot, 1980:119)
Conforme expone la investigadora Renata Springer: "Los grabados de El Julan aúnan una importante cantidad de líneas geométricas con muestras de escritura líbico-bereber. Junto a la estación de La Restinga (a pocos kilómetros) es el único yacimiento de la isla en el que los grabados se realizan en el suelo (el resto aprovecha cornisas o afloramientos rocosos en las vertientes noreste de los barrancos), lo que le confiere especial importancia. Las voces de El Julan miran al cielo, aunque este extremo no tiene porque tener una significación religiosa."
Aunque la filiación norteafricana es indudable, la falta de correspondencia con las lenguas bereberes aún vivas y la gran heterogeneidad de los caracteres utilizados en el norte del vecino continente impiden una correcta traducción de las inscripciones canarias. El caso de los grabados herreños no escapa a esta indefinición y muy poco se sabe de esas huellas que los antiguos bimbaches dejaron en las piedras de la isla. Según estudios estadísticos que ponen en relación los caracteres hallados en Canarias con los del norte de Africa, se han encontrado muchas similitudes con los grabados del noreste de Argelia y norte de Túnez, pero de ahí a una posible traducción de los textos de El Julan, todavía distan muchos años de investigación.
Los yacimientos de grabados alfabetiformes -escritura impresa en la piedra- están extendidos por todas las islas, por ello, y en razón del especio propio de un artículo de prensa nos limitaremos a dar una somera referencia de algunos de ellos, el lector interesado puede consultar una amplia bibliografía en torno al particular existente. En otra oportunidad tocaremos los temas de la Piedra Zanata y las letras de la vestimenta de la virgen de Candelaria.
Los grabados en la isla de Benahuare (La Palma) especialmente alfabetiformes, están representados con dos estaciones identificadas en Tejedeque y signos dispersos en la Pared de Roberto; y los antropomorfos en la estación de Lomo Boyero.
La zona arqueológica de "La Zarza, La Zarcita, Llano de la Zarza, Fajaneta del Jarito, Fuentes de Las Palomas. Hoy día denominado "Parque Arqueológico de La Zarza y La Zarcita" en todo él podemos encontrar grabados alfabetiformes, también pueden observarse en "Roque Teneguia" en el Municipio de El Paso.
Otro significativo Parque Arqueológico se encuentra en la "Cueva o Caboco de Belmaco" residencia de varios Menceyes se considera uno de los yacimientos más antiguos de la isla, también aparecen "Grabados Rupestres de Tigalete Hondo, todos ellos ubicados en la Villa de Mazo.
Isla Chinet (Tenerife) Las manifestaciones rupestres en esta isla han supuesto una sorpresa para la ciencia no solo por la abundancia de yacimientos en toda la isla, también por lo variado de su temática. Las zonas más rica en paneles con grabados abarca desde Anaga hasta Teno por la banda sur, siendo más escaso en la banda norte donde hasta el presente han sido pocos los yacimientos localizados. Los lugares que posen un mayor número de paneles son: Añazu (Santa Cruz) menceyato de Anaga; Los Campitos, Barranco de los Santos, Hoya Fría, Taco, El Sobradillo), El Rosario (Llano del Moro, Montaña Bimargen, Jagua, El Tablero, Machado, Radazul, etc.). Candelaria (Polígono industrial, Araya, Igueste,). Güimar (Polígono industrial, Mal País, Montaña Blanca, etc.) Arico, (Guasiegre,). San Miguel (Cambados, El Cabuquero, Roque de la Aldea, La Centinela,). Granadilla (Ifara). Arona, el Roque, La Abejera, Chijafe, Mal Paso, Los Goros, Roque Bisechi, Valle de San Lorenzo, etc.). Adeje, Fañabé, Tijoco bajo.) Guía de Isora, Aripe). El Tanque, Cañadas de los Ovejeros, Masca,). Santa Ursúla, (La Quinta,) La Matanaza, (La Vica). La Laguna, (Gracia, La Verdellada, Los Genetos, Los Baldíos, Barranco de Chamarta, Barranco de la Carnicería, San Lázaro, San Diego, Laderas de Gonzalianes, Jardina. Punta del Hidalgo.) Tegueste, (El Bucio) Estos son algunos de los lugares con paneles de grabados rupestres, existen otros muchos los cuales dejamos en el tintero por no hacer demasiado tediosa la lista de los mismos.
Isla Titoreygatra (Lanazarote). Los grabados alfabetiformes, tanto los líbico-bereberes como los líbico-canarios, se asemejan a los documentados en Fuerteventura, como los de la Peña del Cuenquito, en Zonzamas, donde sólo se documenta un grabado líbico-bereber, a pesar de que se encuentra en un entorno excepcionalmente rico de grabados y otros restos arqueológicos.
En la base SE de la caldera de Guenia se encuentra la Peña de Luis Cabrera. Cuenta con cuatro paneles con grabados de tipología geométrica y alfabética líbico-bereber con la característica de tener una línea de escritura en sentido horizontal. En un afloramiento basáltico situado en la margen izquierda del barranco de las Veguetas de Guenia se localiza un panel con grabados alfabéticos que corresponden a la grafía líbico-bereber, así como en el barranco de Manguia.
Isla Erbania (Fuerteventura). Península de Jandía, Montaña Blanca de Arriba (La Antigua). Morrete de tierras Malas (Ajuy, Pájara). El Sombrero (La Antigua). Morro de la Galera ((Puerto del Rosario). Morro Pinacho (Tejuate.Puerto del Rosario) Barranco de Cavadero (La Oliva).
Isla Tamarant (Gran Canaria). Barranco de Balos (Agüimes). Hoya de Toledo (Amurga, San Bartolomé de Tirajana). Barranco de Guayadeque (Ingenio). Bandama, Guiniwada, (Las Palmas de Gran Canaria). Roque Bentayga (Tejeda). Llano de Gamona (Mogán).Cuatro Puertas.
Isla La Gomera. Cueva de Herrera González (Objeto con inscripciones).
Gánigo (Cuenco de Madera).
Se suele aducir que si los primitivos canarios hubiesen usado la escritura, su conocimiento nos hubiese sido trasmitido a las actuales generaciones, a esta objeción debemos responder con una pregunta: ¿cómo es posible que culturas más avanzadas técnicamente que la guanche, como por ejemplo, la púnica después de la invasión romana, la egipcia tras la ocupación árabe tras la muerte de Mahoma, en 642, con el beneplácito de los cristianos coptos, o la destrucción de las culturas Inca, Maya, Méxica etc., después de la invasión y conquista por parte de los españoles, perdieran en el espacio de un siglo el conocimiento de sus lenguas y culturas originales asumiendo las extranjeras, hasta el punto de no entender la propia?
La repuesta nos la proporciona una vez más Berthelot:
"...o bien es la lengua de los conquistadores la que reemplaza a la de los pueblos conquistados; pero en este último caso, según los recuerdos tradicionales, las inscripciones lapidarias y los documentos históricos, las huellas del antiguo lenguaje se reconocen siempre en la extrañeza de ciertas expresiones, en las denominaciones topográficas y en los nombres propios que se trasmiten a los descendientes. Esta fue la suerte que corrió la lengua del antiguo pueblo de Canarias.".(Sabin Berthelot, 1980)Por otra parte es comprensible la natural oposición de los pueblos sometidos a hacer participe a los invasores extranjeros de sus fundamentos culturales tal como recoge Espinosa:
"Esto es lo que de las costumbres de los naturales he podido, con mucha dificultad y trabajo, acaudalar y entender, porque son tan cortos y encogidos los guanches viejos que, si las saben, no las quieren decir, pensando que divulgarlas (a los extranjeros) es menoscabo cabo de su nación."Y concluye (Espinosa) refiriéndose a los naturales diciendo
: "Han salido desta isla y gente, hombres de todos estados, de quien el rey nuestro señor, así para paz como para guerra, se ha servido con mucha acepción. Y, conocida su limpieza, la santa inquisición los admite a sus consultas y secretos, y con oficios honrosos los decora, y las catedrales iglesias se honran en regirse y gobernarse por ellos, y que en sus púlpitos y cátedras se suban y enseñen." (Fray Alonso de Espinosa 1980:45-46)¿Existe algún paralelismo en otras culturas dominadas, donde un pueblo sometido en un corto periodo de tiempo y haciendo uso de su inteligencia no sólo asume con facilidad los parámetros culturales del invasor, sino que además los supera destacando sobre los mismos en actividades intelectuales? ¿Cómo es que en una sociedad tan cerrada y celosa de sus privilegios como era la castellana, muchas familias guanches alcanzaron títulos de nobleza de Castilla según los usos de la época antes que los conquistadores? ¿Es esto propio de un pueblo salvaje y que según algunos detractores de nuestra ancestral cultura se encontraba en un estado pre-neolítico? No es necesario incidir en la pléyade de canarios ilustres que las islas desde los primeros momentos de la invasión, hasta el presente, han proporcionado al Estado colonizador y al mundo en general.
Se manejan muchas "realidades históricas" pero siempre se imponen las del vencedor, las cuales por lo visto asume totalmente el Sr. López Mederos. (continuará... Sí el editor lo permite)
*
Presidente de la Asociación Sociocultura Kebehi Benchomo.Ciudad colonial de Eguerew, wanfuy n 5º akano (equivalente a: La Laguna febrero del año 2006, del calendario occidental.)
Fuentes: